【原文】吾视阎浮器皿,炎天尽伏昆虫。朔风一起转成空,不待严寒冰冻。但是含灵尚在,贪生畏死皆同。莫言救护了无功,大小一般知痛。
◎庭中缸甏,酒坛,若无所用,宜倒覆于地,则不至积水生虫。
◎灶间多蚁,由于荤腥气味所致,宜令司庖者多方致洁,乃杜杀生之渐。
◎杯盘锅盏,曾贮油腻荤腥者,不宜置之低处。
◎酿酒之时,酒工例用沸水泡坛,其中若先积虫水,宜倾之人河。有小蜘蛛者,捞出。
©蚊隨酉,往往溺死,故暑月酒壶,酒坛必须密盖。
◎热炉沸罐,不可置有虫之地,茂草之中。
◎沸水点茶,须以铜盆木桶等物,盛于壶底,然后沃以沸汤。
◎夏间冷炭之上,皆有细虫,宜先期暴之而后入火。
◎坛中汲水之碗,宜用洁白者。
◎雨水新人甏,纳以炽炭,不生水蛭。若已经出虫,宜用细密绸絹,蒙于小篮外,轻轻先置水中,汲篮中之水,其虫不至误人茶罐。
◎坛水若臭,不堪煮茶,河溪又远,不便输运,宜用絹篮,汲去篮中之水,则有虫者渐少,不难挈之人河。否则竟置一废坛中,任其化蚊。
◎废坛所积水蛭,宜以瓦盖之,并勿置檐水下,恐有暴雨冲出故。
◎锡罐磁瓶,若先贮小菜食物,气味未绝者,暑天必有细虫,不可即沃以沸水。
◎案头花蹲,水盂,夏间若过两日,水中即生细虫,不可倾之于地。
◎灯盏之中,夏间多有飞虫扑人。宜置一小木架,丹漆朱其四围,以极轻之纱蒙之,罩于灯外。否则灯盏上,用一薄铜盖。
◎造竹木器皿,须先用川椒,硫黄汁煮之,不蛀。
◎新笔用青布裹之,不蛀。
◎貂狐裘帽,悬有风之处,不著杨花,不近米麦,不蛀。
◎毡衣用生芋擦之,不蛀。
◎竹器木器,若浸河中洗濯,宜先拂去其细虫,然后人水,浸时又不可经宿。
◎溺器洗涤后,不得满贮河水于中。
【译白】我看人间诸器狐,热天尽皆伏昆虫。北风一吹转眼空,不待严寒冰霜冻。但是神识命还在,贪生怕死情相同。休说救护毫无功,大小一样都知痛。
◎庭中各种缸甏酒坛之类,若无所用,应倒覆于地,则不至于积水生虫。
◎灶间多蚂蚁,由于荤腥气味所招致。须交代厨师尽量保持厨房清洁,也是杜绝杀生之一端。
◎杯盘锅盏之类器孤,曾贮油腻荤腥的,不宜放于低处。
◎酿酒之时,酒工通常用沸水泡坛。若发现酒坛中先积有虫水,应将虫水倾入河中。若有小物蛛,须榜出。
◎蚊子本性喜欢酒味,往往溺死酒中。所以夏天酒壶酒坛,必须密盖。
◎热炉沸罐,不可放于有虫蚁出入之地,或茂密草丛之中。
◎用沸水泡茶,须以铜盆木桶等物,盛于壶底,然后将沸水注入茶壶。
◎夏季冷炭之上,皆有细虫,应先拿出来暴晒,而后入火。
◎坛中舀水之碗,最好用洁白色的。
◎雨水刚入甏,应在甏中放进炽炭,不生水蛭。若已出虫,宜用细密绸绢,蒙在小篮外,轻轻先置水中,汲篮内之水用,其虫就不至于误入茶罐。
◎坛水若有臭味,不可用以煮茶,若距离河溪又远,不便运输,宜用绢篮,汲去篮中之水,则有虫之水渐少,不难将坛提之倒入河中。否则将坛水倒入另一废坛中,任其化蚊。
◎废坛所积水虫至,宜用瓦盖上,且勿放于檐水下,恐有暴雨时会把坛中水蛵冲出。
◎锡罐磁瓶,若先贮小菜食物,气味未完全清除的,夏天必有细虫,不可即注入滞水。
◎案头花罇水盂,夏间若过两天,水中即生细虫,不可将水倾倒于地上。
◎灯盏之中,夏季多有飞虫扑入。应将灯盏置于一小木架内,四围涂上红漆,用极轻细之纱,蒙于灯外。否则,于灯盏上用一可通气之薄铜盖。
◎制造竹木器皿,须先用川椒加硫績汁煮之,则不被虫垃。
◎新笔用青布包裹,则不被虫蛀。
◎貂狐裘帽,悬挂于通风之处,只要不著杨花,不近米麦,即不蛀。
◎毯衣用生芋擦之,则不被虫短。
◎竹器木器,若浸入河中洗涤,应先拂去其细虫,然后入水,浸时又不可过夜。
◎溺器洗涤后,不得满贮河水于中。
摘自《安士全书》万善先资:器用部