【原文】兴化蒋氏,年四十岁,夫亡。葬毕,向子泣曰,无常到来,莫能替代,譬如我今亦死,汝亦无奈。从今以后,我发心持斋念佛,不管闲事矣。子顺母命,宅旁盖一茅舍。禁足念佛,寒暑无间。经历五载,至顺治庚子年五月二十日,忽向子云,可买木作龛,吾于二十三日午时,西方去矣。遂往邻家辞别。届期,念佛而逝,自放三昧火,以焚其龛。
【译白】兴化蒋氏,四十岁时,丈夫去世。安葬后,蒋氏向儿子哭着说:“无常到来时,谁也不能替代。譬如我今天也死了,你也无可奈何。所以从今以后,我要发心持斋念佛,不管闲事了。”儿子顺从母亲的心意,在家宅旁盖一茅舍,蒋氏住在里面,足不出户,一心念佛,寒暑无间。经过五年,到顺治庚子年五月二十日,她忽然对儿子说:“你可买木料来作龛,我在二十三日午时要去西方了。”于是向邻居——辞别。到了预期的这一天,她念佛而逝,自己放出三昧火来,焚烧其龛。
摘自《安士全书》西归直指:蒋氏