【原文】晋僧叡(rui,瑞),冀州人,游学诸方,远历天竺,还关中,从罗什师禀受经义。后预庐山莲社,专心念佛。宋元嘉十六年,忽告众曰,吾将行矣。面西合掌而化。众见师榻前一金莲华,倏然而隐,五色香烟,从其房出。
【译白】晋朝僧睿法师,冀州人,参学四方,曾远游印度。回关中,随从鸠摩罗什法师学习经典义理。后来加入庐山莲社,专心念佛。宋元嘉十六年,有一天,忽然对大众说:“我要走了。”说完即面向西方,合掌而化。大众见师床前有一朵金莲花,很快消失了,同时有五彩烟霞,从师房中飘出。
摘自《安士全书》西归直指:僧叡