【原文】人生在世,八苦交煎,而人不自知苦,反以为乐。宜乎以苦入苦,永无出期也。且以生苦言之,人在母胎,住肝膈之下,大肠之上,由膜而疱,渐渐成形,胞胎裹住,不得自由。母啖热食,如灌镬汤。母饮冷水,若卧寒冰。所居乃不洁之处,所食皆不净之血。其住胎也,不满三百日,其受苦也,同于数十年。迨至弥月,便倒悬其体,头向产门,形质渐大,欲出无由。自毙之道,在此一刻。杀母机关,亦在此一刻。此时蓐母牵之,痛如车裂。所以一出胞胎,无不放声大哭。出胎之后,屎溺狼籍,不知羞愧。所谓大富大贵者,亦如此。所谓大圣大贤者,亦如此。人惟习为固然,所以不知不觉。若能清夜一思,岂不可哀可耻。如来大圣,怜悯世间,教人求生净土,莲华化生,免此患难。奈何耽染沉迷,不生厌离之想。
【译白】人生在世,生、老、病、死、爱别离、怨憎会、求不得、五阴炉、盛八苦交煎,而人却不自知苦,反以为乐。难怪其从苦入苦,永无出头之日。且以生苦来说,人在母亲胎内,住在肝膈之下,大肠之上,由膜而疱,从小到大,渐渐成形,胞胎裹住,不得自由。母亲吃热食,感觉如同灌下热汤。母亲喝冷水,感觉如同卧于寒冰。所住的是不洁之处,所食的是不净之血。住胎不满三百日,其受苦却同于数十年。好不容易挨到足月,便倒悬身体,头向产门,体形渐渐增大,想出生却没有办法。自寻死路,在此一刻。杀母丧命,也在此一刻。此时接生婆薅着往外扯,痛得如被撕裂。所以一出胞胎,无不放声大哭。出胎之后,屎尿狼藉,不知羞愧。所谓大富大贵者,也是如此。所谓大圣大贤者,也是如此。人都已习以为常,所以不知不觉。若能于清静夜晚一反省,怎能不觉可哀可耻?如来大圣人,怜悯世间人,教人念佛求生西方净土,莲花化生,即可免此患难。无奈众生耽染沉迷,不生厌离之想。
摘自《安士全书》西归直指:当于肉躯生厌离心