【原文】痴蝇之在窗也,有盘旋往复,竟日不能出者,由其拘于所见,不能作一退步耳。若能翻然作一退步,处处海阔天空矣。娑婆世界,是一个大窗槅(ge)幻,自古及今,不知关闭多少痴蝇于内。吾今幸而忽作退步,向西飞去也。向西飞去也。快哉。
【译白】愚痴的苍蝇在窗前,飞来飞去,盘旋往返,整日不能出去,是因为它固执于眼前所见这片光亮,不能做一退步想。若能幡然作一退步想,则处处海阔天空了。娑婆世界,是一扇大窗户,自古至今,不知关闭多少如痴蝇般之痴人于其内。我今侥幸而忽然做退一步想,打个转身,向西方飞去了。向西方极乐世界飞去,多么快乐!
摘自《安士全书》西归直指:窗内蝇