浙士某(出自《戒淫汇说》)
【原文】明季浙有一士,为某指挥西宾,病寒,令徒入内取被,误卷母鞋出,堕床下,师徒皆不知。指挥见之,疑妻与通,讯焉,不服。令婢诡以妻命邀师,己持刀伺候,俟门启,两杀之。师闻扣门,问何事。婢曰,主母奉屈。师怒,斥之去。复强其妻往,师曰,某位忝西席,敢以冥冥堕行哉,请速回步。主人怒稍解。明日师辞去,始释然谢罪,备述其故。师随登第,位至通显。[按]红颜扣户,白刃临门,稍一依回,冤杀多人矣。
【译白】明朝末,浙江有一书生,在某指挥家作私塾教师。一天患病恶寒,令学生进屋取被,不小心误卷了主母的鞋子,掉在师床下,师徒皆不知。指挥无意中见之,便怀疑妻与师私通,审问其妻,坚决否认。指挥就让婢女假传妻命,邀请师前往私会。自己持刀躲在门后,若师出门赴约,即同杀两人。师听闻敲门声,问何事。婢说:“夫人请你相会。”师听后很生气,态度极其严厉地赶她走开。指挥又强迫其妻亲往约会师。师说:“我是你们家请来的塾师,怎可背地里做见不得人之事。请速回去。”指挥之怒气这才稍平。明日,师辞职离去。指挥这才释然道歉,细述其中缘由。不久师考中进士,后来地位很显赫。[按]红颜扣门,利刃高悬,稍一迟疑,冤杀多人啊!
摘自《安士全书》欲海回狂:浙士某