佛教有三藏十二部经、八万四千法门,典籍众多,博学多才,即使是专业研讨者,用其一生的精力,恐也难阅尽一切经典。加之,佛典有经律论、大小乘之分,每部佛经又有节译、别译等多种版别,因而,大藏经中所收录的典籍,也不是每一部佛典、每一种译著都非读不可。因而之故,古人有阅藏知津一说,意谓阅览佛典,好像过河、走路,要先知道津梁渡口或方向路标,才干顺畅抵达对岸或防止走弯路;否则只好望河兴叹或得不偿失。《佛教十三经》编译的初衷类此。面对汗牛充栋的佛教典籍,终究哪些经典应当先读,哪些论著可后读?哪部佛典是必读,哪种译著可选读?哪些经论最能体现佛教的根本精力,哪些撰述是随机便利说?凡此等等,均不一样程度影响着大家读经的功率与作用。为此,咱们精心挑选了对我国佛教影响最大、最能体现我国佛教根本精力的十三部佛经,举凡欲学佛或研讨佛教者,均可从十三经入手,以后再按部就班,对全部我国佛教作进一步深化的了解与研讨。近几十年来,我国佛教作为我国传统文明的主要组成部分及其特殊的文明、社会价值逐渐为大家所认识,研讨佛教者也日渐增多。而要了解和研讨佛教,首先得研读佛典。但是,佛教名相繁复,义理通俗,文字又不流畅难明,即使有相当文史根底和哲学素质者,读来也颇感吃力。为了便于佛学爱好者、研讨者的阅览和掌握经中之思维义理,咱们对所选录的十三部佛典进行了如下的诠释、注译工作:一是在每部佛经之首均置一前语,扼要介绍该经之版别源流、内容构造、核心思维及其前史价值;二是在每一品目之前,都撰写了一个题解,对该品目之内容大要和主题思维进行短小精悍的提炼和提醒;三是采取义译与意译相结合的准则,对所选译的经文进行现代汉语的译述。这么做的意图,是期望它对原典的阅览和义理的掌握能有所助益。当然,这种做法按佛门的说法,多少带有便利设备的性质,希望它能变成渡海之舟筏,而不至于沦为忘月之手指。
最能体现我国佛教根本精力的十三部佛经,即《心经》、《金刚经》、《无量寿经》、《圆觉经》、《梵网经》、《坛经》、《楞严经》、《解深密经》、《维摩诘经》、《楞伽经》、《金光亮经》、《法华经》、《四十二章经》,是为佛教十三经。