• QQ好友群
  • 点评
  • 收藏

安般守意经译文

佛经译文

◎ 安般守意经译文 第一节 ◎

如是我闻:一时佛住舍卫城东园,与众所知识大比丘僧俱,如尊者舍利弗、摩诃目犍连,摩诃迦叶、摩诃迦丹延、摩诃俱絺罗、摩诃劫宾那、摩诃纯陀、阿那律、离婆多及阿难。尔时诸上座比丘都精勤教诲新进比丘,有上座比丘教诲十人者,有上座比丘教诲二十人者,有上座比丘教诲三十人者,有上座比丘教诲四十人者,因此新进比丘经上座教诲,日渐得大进步。

时当月圆日的晚上,夏安居结束,举行自恣大会。佛世尊露天而坐,众比丘环绕周围。佛陀环视僧团而开示说:「诸比丘,我很欣悦看到你们在安居后所得的道果,我知道你们还可以得到更高成就。还未得的果位,你们得以得到,还未证悟的,你们得以证悟,我将停留在此,迄下月月圆。」

乡村比丘听说佛将停留一个月,都聚集到舍卫城听佛教示。于是诸上座更热心教诲新进比丘。有上座比丘教诲十人者,有上座比丘教诲二十人者,有上座比丘教诲三十人者,有上座比丘教诲四十人者,因此新进比丘经上座教诲,日渐得大进步。

时当次月月圆之日,世尊露天而坐,环视僧团而告之曰:

「诸比丘,我们的僧团既纯且善,不作琐碎之谈,不说绮语,堪受供养,为世之福田。此僧团世所稀有,远人闻风亦均负笈而至。

「诸比丘,此僧团有比丘已证阿罗汉果,漏尽圆成,已捨诸担,正遍智慧,最终解脱。有比丘灭尽最初五结,证不还果。有比丘灭尽最初三结,证一还果,他们已断贪瞋痴三结,只需在再轮迴一次。有比丘灭尽三结,证预流果,永不退转,必趣涅槃。有比丘常修四念处。有比丘常修四正勤。有比丘常修四神足。有比丘常修五根。有比丘常修五力。有比丘常修七觉支。有比丘常修八正道。有比丘常修慈观,有比丘常修悲观,有比丘常修喜观,有比丘常修捨观。有比丘常修不淨观,有比丘常修无常观,有比丘常修安般念。

「诸比丘,持续不断修习安般念,能获大果,能致大誉。持续不断修习安般念,可令四念处修习圆满。持续不断修习安般念,可令七觉支修习圆满,持续不断修习安般念,可令智慧解脱完成。

◎安般守意经译文 第二节 ◎

「诸比丘,如何修习安般念,如何持续不断修习,能获大果,能致大誉?

「诸比丘,如此,比丘或往林中,或往树下,或往寂静处,结跏趺坐,端身正直,繫念在前。息入知正入息,息出知正出息。

(*吸气,行者知道他正在吸气;呼气,行者知道他正在呼气。)

1.吸入的气很长,行者知道『我正在吸入长息』;呼出的气很长,行者知道『我正在呼出长息』。

2.吸入的气很短,行者知道『我正在吸入短息』;呼出的气很短,行者知道『我正在呼出短息』。

3.『我正在吸气,同时注意到我的全身。我正在呼气,同时注意到我的全身。』行者努力练习。

4.『吸气我令全身宁静祥和,呼气我令全身宁静祥和。』  行者努力练习。

5.『吸气我感到喜悦,呼气我感到喜悦。』  行者努力练习。

6.『吸气我感到快乐,呼气我感到快乐。』  行者努力练习。

7.『我正在吸气,同时了知我心理的活动。我正在呼气,同时了知我心理活动。』行者努力练习。

8.『我正在吸气,同时使我心理的活动宁静祥和。我正在呼气,同时使我心理的活动宁静祥和。』行者努力练习。

9.『我正在吸气,同时觉察到我的心。我正在呼气,同时觉察到我的心。』行者努力练习。

10.『我正在吸气,同时使我的心愉悦祥和。我正在呼气,同时使我的心愉悦祥和。』行者努力练习。

11.『我正在吸气,同时集中我的心念。我正在呼气,同时集中我的心念。』行者努力练习。

12.『我正在吸气,同时疏解我的心结。我正在呼气,同时疏解我的心结。』行者努力练习。(解放我的心)

13.『我正在吸气,同时观察诸法无常的本性。我正在呼气,同时观察诸法无常的本性。』行者努力练习。

14.『我正在吸气,同时观察诸法离染。我正在呼气,同时观察诸法离染。』行者努力练习。

15.『我正在吸气,同时观察解脱。我正在呼气,同时观察解脱。』行者努力练习。

16.『我正在吸气,同时观察出离。我正在呼气,同时观察出离。』行者努力练习。

「诸比丘,如是修习安般念,如是持续不断修习,能获大果,能致大誉。

◎安般守意经译文 第三节 ◎

1.「诸比丘,如何修习安般,如何持续不断修习,能令四念处修习圆满?

「诸比丘,当行者专注于呼吸,

吸气行者了知『我正在吸气』;

呼气,行者了知『我正在呼气』;

呼出长息了知『我正呼出长息』;

吸入长息,了知『我正吸入长息』;

呼出短息,了知『我正呼出短息』;

吸入短息,了知『我正吸入短息。』

当出入息时,了知一切身,了知『我正令全身宁静祥和。』行者坚持安住观身在身,全然了知他的状况,超越世间所有之执著、忧患。行者如此专注安般修息四念处的第一念处──身念处。

2.「诸比丘,当行者专注于呼吸,

吸气行者了知『我感到喜悦』;

呼气,行者了知『我感到喜悦』;

吸气,了知『我感到快乐』;

呼气,了知『我感到快乐』;

呼气,了知『我心理的活动』;

吸气,了知『我心理的活动』;

吸气,同时令其心理的活动宁静祥和;

呼气,同时令其心理的活动宁静祥和;

行者坚持安住观受在受,全然了知他的状况,超越世间所有之执著、忧患。行者如此专注安般修息四念处的第二念处──受念处。

3.「诸比丘,当行者专注于呼吸,吸气呼气了知其心;使其心愉悦祥和集中心念;令心解脱。行者坚持安住观心在心,全然了知他的状况,超越世间所有之执 著、忧患。诸比丘不修习安般念则不能得到任何禅定智慧。

「我正在吸气,同时观察诸法无常的本性。我正在呼气,同时观察诸法无常的本性。』行者努力练习。

「我正在吸气,同时观察诸法离染。我正在呼气,同时观察诸法离染。』行者努力练习

「我正在吸气,同时观察解脱。我正在呼气,同时观察解脱。』行者努力练习。

『我正在吸气,同时观察出离。我正在呼气,同时观察出离。』行者努力练习。

4.「诸比丘,当行者专注于呼吸,照见诸法无常、离染、解脱、出离的本性。行者坚持安住观身在身,全然了知他的状况,超越世间所有之执著、忧患。「诸比丘,如此修习安般念,如此持续不断修习,能令四念处修习圆满。

◎安般守意经译文 第四节 ◎

「诸比丘,如何修习四念处,如何持续不断修习,能圆满安住于七觉支?

「诸比丘,若行者恆坚持观身在身,观受在受,观心在心,观法在法,无分散意,**可令念觉支坚固,念觉支坚固故,念觉支能趋于圆满。

(**全然了知他的状况,超越世间所有之执著、忧患。)

「若行者住于念(专注,禅定状态)无分散意,能审视心中生起的诸法──心的对象,能令第二觉支──择法觉支生起趋于圆满。

「若行者持续、坚持不移观照、审视诸法,无分散意,能令第三觉支──精进觉支生起趋于圆满。

「若行者精进坚固,沉著住于修习之流,则离欲喜起,能令第四觉支──喜觉支生起趋于圆满。

「若行者住于喜的状态,无分散意,能令身心轻安,身心经安则令第五觉支──轻安觉支生起趋于圆满。

「若行者身心轻安,则心易达于定境,能令第六觉支──定觉支生起趋于圆满。

「若行者住于甚深禅定中,能除诸分别,令第七觉支──捨觉支生起趋于圆满。

◎安般守意经译文 第五节(本节原译文就有点模糊不清) ◎

「诸比丘,如格修习七觉支,如何持续不断修习,能令正智解脱完成?

「行者住寂静处,遵循七觉支之道,观诸法离欲,可令念觉支修习,如是乃至择法、精进、喜、轻安、定、捨觉支修习,如此修习七觉支能令正智解脱完成。」

◎安般守意经译文 第六节 ◎

佛世尊说此经已,诸比丘皆大欢喜。

文章点评
2022-12-23
大念处经(白话解说)
帕奥禅师:我要为大家详细地解说《大念处经》。这部经是佛陀住在俱卢国(Kuru)的剑磨瑟昙城(Kammasadhamma)时所开示的。据说,在剑磨瑟昙城里没有适合世尊居住的处所,但在城外则有一处水源充足、风景宜人的大树林,世尊就住在那个树林里,并且.. <详情>
2022-12-18
般舟三昧经 解题
经名:般舟三昧经著译者:后汉支娄迦讖译资料出处:佛书解题(香光版)解题:《般舟三昧经》,三卷,又名為《十方现在佛悉在前立定经》、《大般舟三昧经》,后汉.支娄迦讖译,全经共三卷分十六品,收於《大正藏》第十三册。本经约於汉末译出,可说是.. <详情>
2022-12-18
《佛说医喻经》译释
前言佛教典籍汇编成丛书的称为《大藏経》,内容广博,包罗万象,含有哲学,文学、医学、逻辑学、历史,语言、艺术,天文,地理,历算、建筑和人体生命科学等方面的论着。其中有部分是涉及论述佛学与医学的著作,如本文所译释的《佛说医喻经》(见《.. <详情>
2022-12-18
《小缘经》白话文
《小缘经》白话文这是一次法会的记录,当时佛在舍卫国,住在清信园林中的鹿母讲堂,同住的出家信徒,共有一千二百五十人。那时,有两位婆罗门族男子,因为对佛信.. <详情>
2022-12-18
《佛说大乘造像功德经》白话文
《佛说大乘造像功德经》语译原译者大唐于阗三藏提云般若奉制译竹捏捏现代汉语转译原典:如是我闻:一时,佛在三十三天波利质多罗树下,与无量大比丘众及无量大菩.. <详情>
2022-12-18
《大方广佛华严经·善财童子》白话文
1、一青年的参访者金黄色的夕阳,从娑罗林的一角,斜照大塔寺的红墙碧瓦。半天的紫霞,半轮淡月,在一缕缕的炊烟中,描出了美丽的图画。盛极一时的大塔寺,这时.. <详情>
2022-12-18
悲华经白话文
悲华经白话文卷第一转法轮品第一两千五百多年的一天清晨,阿难尊者高登法座,环视了汇聚一堂的广大僧众,整个法堂鸦雀无声,他徐徐开口讲出了:我是亲自听到佛陀是这样说的。有一段时间,佛陀住在王舍城耆阇崛山中与六万二千多位阿罗汉聚在一起。这.. <详情>
2022-12-18
《大乘百福庄严相经》白话文
《大乘百福庄严相经》白话文大唐天竺三藏地婆诃罗再译悟空今译如是我闻。一时婆伽婆在舍卫大城普妙宫殿。为欲化导无量众生。坐宝庄严师子之座。与大比丘等千二百.. <详情>