文钞原文:
所言公门修行,不专指诵经持咒念佛而已。必须尽己职分,除暴安良,并所统之士卒,一一皆以除暴安良保护人民为志。则地方受福,而主将士卒同于冥冥中消除业障,增长福寿矣。
若不以此事,以恳切至诚心诫勖士卒。则兵所到处,地方受淫掠之惨,殆有不堪言者。况甚至又有毁烧屋庐,杀人示威者乎。居士果能如此,以至诚心令士卒将地方人民作自己家人想,不使彼受无谓之逼抑苦恼,则其功德大矣。能如是,再加以诵持经咒,念佛名号,则必蒙佛天护佑。
无事则军威远镇,宵小潜伏,有事则承佛天力,克制敌军,则是护国将军,救世菩萨矣。
光以不德,何堪为师。然泥塑木雕之佛,若作真佛敬之,则与敬真佛之利益无异。以故且顺汝志,而为汝师。汝若看佛敬僧,则纵属粥饭庸僧,亦未必不能因之以超凡入圣了生脱死。若唯以光之道德具备是责,则便失所冀望,不如不皈依之为愈也。
今为汝取法名为智毅。以有智之勇毅,内之可以修圣道断烦惑,外之可以保国家安人民。汝能顾名思义,其利益及于国家社会,岂止汝一人独得而已。
至于诵经持咒念佛,一本于至诚恭敬而受持之即已,不必急急求解义为要也。果能如是受持,久之则业障消除,智慧发现,经之实益,尚能亲得,况文义乎。文钞中屡屡言之,故不多述。祈熟阅文钞,即是常相晤对,况一函二函者乎。
复河南第五军副司令部杨明斋书
白话译文:
所说的公门修行,不专门指诵经、持咒、念佛而已。必须克尽自己的职务本分,除暴安良,以及自己所统辖的士兵,都能以除暴安良,保护人民作为志向。那么地方百姓有福,而主将士兵,共同在冥冥当中消除业障,增长福寿。
如果不将这些事,以恳切至诚心的来告诫勉励士兵。那么士兵所到之处,地方百姓受到奸淫虏掠的惨况,就有不堪言说的了。何况甚至还有烧毁房屋,杀人示威的呢?居士果真能够如此,以至诚心令士兵将地方人民当作自己家人一样,不使他们受到无谓的逼迫苦恼,那么这个功德就太大了。
能够如此,再加上诵持经咒,念佛名号,那么必定蒙受佛陀天神的护佑。无事,就会军威远镇,坏人潜伏,不敢动弹。有事,就会承佛天之力,克制敌军。那么这就是护国将军,救世的菩萨了。
我没什么德行,哪能做你的师父。然而泥塑木雕的佛像,如果当作真佛一样来恭敬,那么与恭敬真佛的利益没有两样。因此暂且随顺你的心志,而做你的师父。你如果看佛的功德而恭敬僧人,那么纵然是只会吃饭的平庸僧人,也未必不能因此而超凡入圣,了生脱死。
如果你只是以我的道德具备与否,而加以指责,那么你就会大失所望,不如不皈依为好。
现今为你取法名为智毅。因为有智慧的勇毅,在内,可以修行圣道,断除烦惑;在外,可以保卫国家,安定人民。你能够顾名思义,就会利益到国家社会,哪里只是你一个人独得利益而己呢?
至于诵经、持咒、念佛,本着至诚恭敬心来受持就可以,不必要急忙的求得解义。果真能够如此受持,久而久之,业障消除,智慧发现,佛经的实际利益,尚且能够亲自得到,何况是经文的义理呢?
《文钞》中多次说到,所以不再多说。祈望你熟阅《文钞》,就是你我常常对面交谈,哪里只是一、二封信呢?