窃谓以白话解,须先列经文,后再以白话简略注之。凡不关紧要之闲字,概不用,既明了又不枝蔓。每见有白话不几个字,便弄成十数字,反费事。若完全把经文编做白话,万万不可。何以故?以久则不得其要,而失本源故。
以白话解用译字,未免有僭译经之过,不可不慎。
renhuiyaji
仁慧雅集
仁慧雅集之意乐.
集风雅.禅人
生.趣大道
© 2015-2024 素超人