佛陀涅槃七百年后,印度大乘论师龙树菩萨出世弘法,因其行解证悟殊胜,受龙王礼请,在进龙宫说法时,菩萨见到《龙藏》,其中这部《楞严经》菩萨披阅之后,觉得可以利益世间众生。于是回来后,诵写出来,被当时的国王奉为国宝珍藏且禁止外传。
《楞严经》尚未传到中国之时,就已久负盛名了。公元580年有印度的僧人来到中国,拜访智者大师,谈到止观中三种观照的观点和印度的《楞严经》中的意趣相符;智者大师一生弘扬天台止观,成就殊胜,自然对素未谋面的《楞严径》倍感渴仰。因他研读《妙法莲华经》时,对经中的六根功德来源心有不明。于是便希望他能设法将《楞严经》奉请来我们东土。印度僧人走后,智者大师求法心切,在他所住的天台山华顶上设置了一个拜经台,面向西方印度竭诚地礼拜了十八年,遗憾的是一代佛门龙象智者大师在公元597年往生时,也没有见到这部经。
后来,印度天竺国有一位叫般刺密谛的法师,听说东土智者大师为了求阅《楞严经》,不畏寒暑整整礼拜祈请了十八年。这令般刺密谛法师深深地感动和钦敬,他觉得这部经和东土的众生,必定有殊胜的法缘,因此决定要把《楞严经》带到中国。不料过边境时被驻守的官吏搜查出并且没收,法师只好返回,但弘法的心,无丝毫动摇。法师想到把《楞严经》背下来,这样就不会被查收。再次启程好不容易到边境后,因旅途艰辛的奔波跋涉,疲劳至极的法师忘失了经文,只好返回,经历了两次挫折,般刺密谛法师的弘法之志更坚定了。最后他采用了常人难以想象方法,先将经文写在一种极细的白布上,把自己臂膊的肌肉割开,塞进写好经文的白布,然后将创口缝合,等刀口平复后,再行出国。
这次般刺密谛法师成功度海来到中国广州。时值武则天罢政后,唐朝中宗皇帝继位的神龙元年初(公元705年)。正好当时的宰相房融在广州值事,房融是佛教居士且受过菩萨戒,知道法师的来历后很重视,将般刺密谛法师请到制止寺。法师剖开了臂膊的肌肉取出经文之时,白布已经血肉模糊,经文难以辨识,更不要说翻译了,就在大家处于忧虑之时,奇迹发生了,旁边有一位哑女忽然会说话了,她说用人奶清洗白布上的血肉,字迹就会显现。大家试了之后,果然现出了经文,真是皆大欢喜。
经过周密慎重的筹备,于神龙元年五月二十三日正式翻译。般刺密谛法师任译主,北印度弥伽释迦法师翻音,房融宰相笔录润饰文采。因房融宰相学养渊博深厚,故使《楞严经》的文字十分典雅优美。
如此艰难地将《楞严经》传来东土并翻译成功后,般刺密谛法师便仓促地回国了。房融宰相将此感人的事迹和译出的《楞严经》奏送入朝廷,但朝廷没有即时颁布弘传。直到禅宗北宗的神秀大师进宫弘法,将《楞严经》抄录了出来,又得到房融宰相的家藏原本,才使《楞严经》弘扬光大,利益众生。