prajna paramita heart sutra
translated by xuanzang of tang dynasty
guān zì zài pú sà 。
avalokitesvara bodhisattva.
(observe the inner self and see the bodhisattva)
xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí 。
when practicing the deep prajna paramita.
(when practicing the heart sutra in depth)
zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng 。
it shows that the five aggregates are empty.
(seeing the five aggregates: form, desire, thoughts, behaviors, and mind, all empty)
dù yī qiē kǔ è 。
overcome all sufferings.
(just put all suffering aside)
shě lì zǐ 。
relic.
(the bodhisattva said to the students' relics)
sè bù yì kōng 。
color is not different from emptiness.
(the shape is not different from space)
kōng bù yì sè 。
empty is not different in color.
(space is not different from form)
sè jí shì kōng。
color is emptiness.
(so the shape is equal to space)
kōng jí shì sè 。
emptiness is color.
(space equals form)
shòu xiǎng xíng shí 。
feeling, thinking, action and consciousness.
(lust, thoughts, behaviors, and soul)
yì fù rú shì 。
the same is true.
(it's all the same)
shě lì zǐ 。
relic.
(relics)
shì zhū fǎ kōng xiāng 。
this is the empty appearance of all dharmas.
(all laws are empty)
bù shēng bù miè 。
neither born nor destroyed.
(no birth and no death)
bù gòu bù jìng 。
neither dirty nor clean.
(not dirty or clean)
bù zēng bù jiǎn 。
no increase or decrease.
(no increase or decrease)
shì gù kōng zhōng wú sè。
therefore, there is no color in the air.
(therefore, space has no form)
wú shòu xiǎng xíng shí 。
no feeling, thinking, action and consciousness.
(there is no desire, thought, behavior and soul, either)
wú yǎn ěr bí shé shēn yì。
no eyes, ears, nose, tongue, body and mind.
(no six senses, such as eyes, ears, nose, tongue, body, and mind)
wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ 。
colorless sound, smell, taste, touch and method.
(there is no six dusts such as color, sound, fragrance, taste, touch, and dharma)
wú yǎn jiè 。
no vision.
(no boundaries that eyes can see)
nǎi zhì wú yì shi jie 。
even the unconscious world.
(until there is no boundary that the soul can feel)
wú wú míng 。
no ignorance.
(nothing can't be understood)
yì wú wú míng jìn 。
there is no end to ignorance.
(there is no end to understand either)
nǎi zhì wú lǎo sǐ 。
even without old age or death.
(until there is no old or dead)
yì wú lǎo sǐ jìn 。
there is no end to old age or death.
(there is no end to old or death)
wú kǔ jí miè dào
there is no suffering, accumulation, extinction, and path.
(a collection without pain and a disillusionment of practice)
wú zhì yì wú dé 。
there is no wisdom and no gain.
(don't force it with wisdom)
yǐ wú suǒ dé gù 。
because there is nothing to gain.
(so it doesn't matter whether you get it or not)
pú tí sà duǒ 。
putisattva.
(after the bodhisattva's enlightenment)
yī bō rě bō luó mì duō gù 。
according to prajna paramita.
(according to the heart sutra)
xīn wú guà ài 。
no worries in your heart.
(no obstacle in my heart)
wú guà ài gù 。
because there is no worries.
(since there is no obstacle)
wú yǒu kǒng bù 。
no terror.
(so it's not scary)
yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng 。
stay away from upside down dreams.
(stay away from upside down dreams)
jiū jìng niè pán 。
ultimate nirvana.
(finally reach the other side)
sān shì zhū fó 。
all buddhas of the three ages.
(the buddhas of the past, present and future three times)
yī bō rě bō luó mì duō gù 。
according to prajna paramita.
(according to the heart sutra)
dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí 。
attain the anuttara samyaksambodhi.
(obtain the three kinds of buddha fruits of supreme, authenticity and enlightenment)
gù zhī bō rě bō luó mì duō。
therefore, i know that waves are like paramita.
(so the heart sutra)
shì dà shén zhòu 。
it's a great mantra.
(it's an unpredictable spell)
shì dà míng zhòu 。
it is the mantra of the ming dynasty.
(it is a spell that shines through divine light)
shì wú shàng zhòu 。
it is the supreme mantra.
(it's the supreme spell)
shì wú děng děng zhòu 。
it is the curse of no suffix.
(it's the highest spell)
néng chú yī qiē kǔ 。
it can eliminate all suffering.
(can eliminate all suffering)
zhēn shí bù xū 。
true and true.
(not a scam)
gùshuōbō rě bō luó mì duō zhòu 。
therefore, it is said that the mantra of the perak paramita.
(so the heart sutra)
jí shuō zhòu yuē 。
he said the mantra.
(the mantra says)
jiē dì jiē dì 。
jie di jie di.
(go, go)
bō luó jiē dì 。
polo jiedi.
(go to the other side)
bō luó sēng jiē dì 。
the palau monk jie di.
(go to the other side, everyone)
pú tí sà pó hē 。
bodhi savah.
(cultivate to achieve the right result)
buddha song of heart sutra
statement the theme of this website is mainly to promote vegetarian culture. the content is for reference only. learning and communication does not represent the concept of this website. if it is unintentionally infringed on your rights (including /picture /video /personal privacy and other information) please write to inform us. when this website receives information, it will immediately block or delete the content about you. contact information:click to contact us
scan the qr code to share on wechat or moments