文钞原文:
接手书,知居士有向上志。然未知法门所以,及与时机。纵曾读光文钞,亦未究光所说之意旨也。夫修行用功,原为了生死耳。倘用功而生死不能了,犹不肯依能了者而为之。岂非担麻弃金,自贻其咎乎。
参禅纵能大彻大悟,如五祖戒,草堂青,真如喆,断崖义,尚不能了。而再一受生,反致迷失,较前为远不能及,况吾侪乎。某某和尚,虽于禅门知所向方,犹未打破禅之区域。故不能令阁下息心念佛。
意谓一悟即便无生死可了,亦无涅槃可证耳。不知纵悟到无生死可了,无涅槃可证地位。依旧仍在生死中不能出,在涅槃中不能证。末世众生,仗自力断惑证真,了生脱死者,甚难甚难。
况汝既看此一念落在何处,当时时专一看此念之落处。除此之外,皆不理会,直如怨家相寻,不肯一瞬失照,令彼走脱。必欲直下捉得,令其丧身失命而后已。而说出此念来时,种种境界,遂将看落处全体丢开,而以现出之境界为心得。不知此种境界,虽由静定而发,实为参禅之障。
何以故。以忘却穷究此念落处,而以幻境为得故。且此境界,夹杂炼丹家之境界。阁下殆先曾用过彼之工夫,今由静定而发现耳。倘以为得,后来尚有著魔发狂之虑在。阁下不知全体抛却,尚企常久。以不能得,为之椎心警呵,岂非认贼为子,令守家业乎。
复何槐生居士书
白话译文:
接到你的书信,知道居士有向上参究,开悟明心的志向。然而不知法门的所以然,以及时节根机。纵然曾经读我的《文钞》,也没有体会我所说的意旨。修行用功,原本是为了生死。倘若用功而生死不能了,还不肯依照能了生死的法门而修的话。岂不是担起麻绳而遗弃金子,自己留给自己过咎吗?
参禅纵然能够大彻大悟,如五祖师戒禅师,草堂青禅师,真如喆禅师,断崖了义禅师,尚且不能够了生死。而再一转世,反而导致迷失,比起前一生,就远不能及了,何况我们这些人呢?某某和尚,虽然对于禅门知道方向,还没有打破禅宗门派的区域。所以不能够令你息心念佛。
认为说,一开悟就没有生死可了,也没有涅槃可证。不知道纵然悟到没有生死可了,没有涅槃可证的地位。依旧仍在生死中不能出离,在涅槃中不能证得。末世众生,依仗自力断惑证真,了生脱死,很难很难。何况你既然看这个“当下一念落在何处”,应当时时专注一心,看此当下一念的落处。
除此之外,一概不理会,就如同找寻怨家,不肯一瞬间失去观照,令他走掉逃脱。必定想要直接当下捉到,令他丧身失命而后才停止。而一旦说出这一念来时,所得的种种境界,于是将看这一念当下落处就全体丢开了,而以现出的种种境界当成内心所得。不知这些境界,虽然是由止静定功而发起,实际是参禅的障碍。
为什么呢?因为你忘记了穷追不舍这当下一念的落处,而以所显的幻境认为有所得的缘故。况且这些境界,夹杂炼丹家的境界。你大概以前曾经用过炼丹家的工夫,现在由于静定用功而显发出来罢了。倘若认为有所得,后来还有著魔发狂的忧虑在。
你不知道将这些境界,全体抛开,还企望恒常永久。以不能够常常得到这种境界,而捶胸警诫呵责自己,岂不是认贼为子,令贼来守护自己的家业吗?