文钞原文:
如来说法,恒顺众生。遇父言慈,遇子言孝。外尽人伦,内消情虑,使复本有真心,是名为佛弟子,岂在两根头发上论也。况贵乡僻居深山,知法者少。高明者以语言不通之故,皆不至其地。
仗此好心,竭力学道。孝弟修而闾里感化。斋戒立而杀盗潜消。研究净土经论,则知出苦之要道。受持安士全书,则知淑世之良谟①。以净土法门谕亲,以净土法门教子,及诸亲识。正以生死事大,深宜痛恤我后。不必另择一所,即家庭便是道场。以父母兄弟妻子朋友亲戚,尽作法眷。自行化他,口劝身率,使其同归净域,尽出苦轮。可谓戴发高僧,居家佛子矣。
——《印光法师文钞》• 复泰顺林介生居士书一
白话译文:
如来说法,恒顺众生。遇父亲说慈爱,遇儿子说孝顺。对外要恪尽人伦道德,向内要消除情见思虑,恢复本有的真心,这名为佛弟子,哪里是在两根头发上来讨论呢?何况你的家乡偏僻在深山,知道佛法的人很少。高明的人因为语言不通的缘故,都不到那个地方。
仗着这个好心,努力学道。孝顺父母,友爱兄弟,感化乡里。吃斋守戒,杀生偷盗,不知不觉消除。研究净土经论,就知道出苦的要道。受持《安士全书》,就知道济世的良谋。以净土法门告知双亲,以净土法门教导子女,以及诸位亲友知识。正因为生死事大,更应该好好顾念我的将来。不必要另外找一个处所,家庭就是道场。以父母、兄弟、妻子、朋友、亲戚,都成为法亲眷属。自行化他,口中劝导,以身作则,使他们同归净土,全部出离六道轮回。可以说是戴发的高僧,居家的佛子。
① 淑世:犹济世。良谟:良谋。
——如诚法师译